This quartrain that i happen to read(in tamil) lately has become one of my favourite on the list of poetries i have heard so far. Since i love music its needless to say i also adore the lyrics part of it. My interest thus slowly started to peek on the so called "hi-koo" kavithaigal! I have have been a great fan to read those since long. I read this wonderful "rib-tickling" hi-koo kavithai from the popular magazine "Mangaiyar Malar" . so the poem that i have lately read is here for you :
பல்லவனில் இடிபாடு பக்கத்தில் தடிமாடு பெண்மை பெரும்பாடு பண்பாடு படும்பாடு
Sorry for those who cant read tamil. I can translate the meaning of it for those who are interested upon request.
Simple yet Complicated,Cannot live without my family, Lover of music, Fears God, Has a bunch os healthy good friends,Gives tremendous love & care where needed, Would like to see peaceful blooms and fur flying, Native of Chennai & now Resident of NJ.